본문 바로가기
  • 전상순시인의 블로그-문학(시,동시)과 자연이 함께하는 건강하고 행복한 인생
그대가값진삶을살고싶다면/알기 쉬운 일본어

한자가 다른 のぼる의 표현

by ♧관리자 2010. 8. 22.

글쓴이: えびだよ

오르다- のぼる。(=上る、登る、昇る)

우리 말로는 같은 '오르다'인데 한자는 다른 단어를 정리해 봅니다.

일본 가면 엘리베이터, 계단에 자주 쓰여 있는 한자들 인데요.

읽기,용법이 다름을 유의 하셔야 합니다.(2급정도 어휘겠네요.)

 

階段をのぼる。- 계단을 오르다 

日がのぼる。 -  해가뜨다         

山にのぼる。-  산을 오르다      

坂をのぼる。- 언덕을 오르다     

木にのぼる。- 나무에 오르다    

㉥ エレベーターで七階までのぼる。- 엘리베이터로 7층까지 올라가다

 

모두 のぼる죠. 그러나 한자는 좀 다르니 이기회에 터득해 보세요~^^

 

上る - 일반적으로 '아래에서 위로 이동한다'입니다.

(계단,언덕,사다리,옥상,...) 위 예문중 ㉠㉣ 이겠네요.

屋上に上る。(옥상에 올라가다)

 

登る - 보통'높은곳으로 올라간다'입니다

(산,나무,지휘대,교단... ) 위 예문중 ㉢㉤ 이겠네요

教壇に登る。(교단에 오르다)

 

昇る - '하늘을 향해,탈것을 이용해 올라간다'입니다.

(해,에스컬레이터,엘리베이터,기구=풍선따위..) 위 예문중 ㉡㉥ 이겠네요

気球が昇る。(기구가 올라간다)

특히 昇る는 탈것(에스컬레이터,엘리베이터,기구,곤돌라,리프트..)와 함께 쓰는 점 알아두시면 좋겠지요.