글쓴이: えびだよº
洗って寝ます하면 직역하여 '씻고 잔다'고 생각들겠지만,
이렇게 표현하지 않습니다. 어디를 씻었는지 모르잖아요?(손? 발? 몸? 얼굴?)
일본어의 洗あらう에는 '몸을 씻다'라는 뜻이 없기 때문에 그렇습니다.
①足あしを あらって 寝ねる。
발을 씻고 자다
②体からだを あらって 寝ねる。
몸을 씻고 자다
③顔かおを 洗あらいます。
얼굴을 씻습니다 = 세수를 합니다
④食事しょくじの 前まえに 手てを 洗あらいます。
식사하기 전에 손을 씻습니다
이처럼 씻는 부위를 써줘야합니다.
또한 흔히 쓰는 관용구로는
⑤'샤워를 하다'는 シャワーを浴あびる
⑥'목욕하다'는 お風呂ふろに入はいる 라고 씁니다.
'그대가값진삶을살고싶다면 > 알기 쉬운 일본어' 카테고리의 다른 글
감정표현 청취1 (0) | 2011.01.05 |
---|---|
신년인사 신조어 (0) | 2010.11.23 |
初めて와 始め의 차이점 (0) | 2010.10.04 |
から의 용법 ので와의 뉘앙스의 차이 (0) | 2010.09.10 |
한자가 다른 のぼる의 표현 (0) | 2010.08.22 |